The Beginning
Japanese/English :
Just give me a reason
to keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on
Take my hand
and bring me back
I'll risk everything if it's for you
a whisper into the night
Telling me it's not my time and don't give up
I've never stood up before
This timeでも 譲れないもの
握ったこの手は離さない
So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
狂おしいほど刹那の艶麗(えんれい)
Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I'll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded I can't see the end
so where do I begin
Say not a word I can hear you
The silence between us
なにもないように映ってるだけ
I'll take this chance and I'll make it mine
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
悲しみと切なさの艶麗(えんれい)
Just give me a reason
to keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
so blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
so where do I begin
握りしめた 失わぬようにと...
手を広げればこぼれ落ちそうで
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
君を...
Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I'll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
終わりはないさ
It finally begins
Polish :
Podaj mi powód
Dla którego moje serce miałoby dalej bić
Nie martw się, tu, w moich ramionach jest bezpiecznie
I jeśli świat dookoła nas zacznie się sypać
Wszystko, co będziemy mogli zrobić, to jakoś się trzymać
Złap moją dłoń
I sprowadź mnie z powrotem
Dla Ciebie ryzykuję wszystko
Szepcę w noc
Mówiąc sobie, że to nie mój czas i żebym się nie poddawał
Nigdy wcześniej nie wstałem
Ale uchwyciłem rzeczy, których nie mogę dać
Te dłonie nie potrafią utrzymać ich osobno
Więc wstań, wstań (Muszę to zachować kiedy)
Obudzę się, obudzę się(Powiedz mi jak mam)
Nigdy się nie poddawać
Ten stopień szaleństwa jest tak bolesny
Po prostu powiedz mi kochanie dlaczego
Oni mogą nazywać mnie szaleńcem
Dlatego, że mówię, iż będę walczyć do końca
Wnikliwa selekcja pełna smutku
Jest o sensownych impulsach, prawda?
Oślepiony nie mogę dostrzec końca
Więc gdzie mam zacząć?
Nic nie mówisz, nie mogę cię usłyszeć
Cisza pomiędzy nami
Po prostu współgramy, jak gdyby nic
Wykorzystuję tę szansę, żeby uczynić Cię moją
W pięknych słowach
Z łatwością zmyślamy rzeczy, których nie da się ukryć
Więc wstań, wstań (Muszę to zachować kiedy)
Obudź się, obudź (Powiedz mi jak mam)
Nigdy się nie poddawać
Smutek i żałość
Podaj mi powód
Dla którego moje serce miałoby dalej bić
Nie martw się, tu, w moich ramionach jest bezpiecznie
To wspomnienie jest zniszczone, rozkwitło, rozsypało się
Oślepiony nie mogę dostrzec końca
Zobacz jak daleko zaszliśmy
Ból od którego nie mogę uciec
Jak na razie nie jesteśmy w stanie tego zakończyć, prawda?
Czasami wydaje się, że to ginie, rdzewieje,
Pomimo tego, że nie ma końca
Więc gdzie mam zacząć?
Złapałem to mocno, w taki sposób, żeby tego nie stracić
I jeśli tylko lekko rozluźnię uchwyt, wygląda to tak,
Jakbym miał to upuścić
Ty nie miałaś rzeczy do stracenia i twój nałóg, wyzbyj się go! Ty!
Po prostu powiedz mi kochanie dlaczego
Oni mogą nazywać mnie szaleńcem
Dlatego, że mówię, iż będę walczyć do końca
Wnikliwa selekcja pełna smutku
Jest o sensownych impulsach, prawda?
Oślepiony nie mogę dostrzec końca
Więc gdzie mam zacząć?
Zobacz jak daleko zaszliśmy
Ból od którego nie mogę uciec
Jak na razie nie jesteśmy w stanie tego zakończyć, prawda?
Czasami wydaje się, że to ginie, rdzewieje,
Pomimo tego, że nie ma końca
To w końcu się zaczyna